お釈迦様の初期のことば

本源寺駐車場入り口にある掲示板の言葉を替えました。

 

普段私たちが読んでいる法華経などの「大乗仏教」は、

実は、お釈迦様が亡くなられて数百年経ってから編集されたものです。

 

しかし、その思想の大本であったでろう「初期の経典」が

明治時代の頃にスリランカで発見されたのです。

中村元(はじめ)先生

という偉大な仏教学者が、その初期の経典を研究し尽くして、分かりやすい日本語に訳されました。

 

今回の掲示板は、その中村先生の著書の中から引用させて頂き、私なりにアレンジしてみました。

もともとの訳文は次の通りです。

 

実にこの世においては、怨(うら)みに報いるに怨みを以てしたならば、

ついに怨みの息(や)むことがない。怨みをすててこそ息む。

これは永遠の真理である。

 

今のロシア侵攻を見ていると、この先の将来もずっと怨(うら)み・憎しみがつづいていくのかと、

本当に心苦しくなります。

かと言って、ウクライナ国民の酷い状況を見ると、

「怨み・憎しみを捨てなさい」

と簡単に言うことなどとても出来ません。

 

まずは、私たちの身近なトラブルにおいて、お釈迦様の言葉を実践してみませんか?

 

憎しみを持ち続けるよりも、思い切って捨ててしまったほうが、

何より自分自身が楽になるのでしょう。

 

今後も掲示板で、お釈迦様の初期の言葉を紹介していきたいと思います。

合掌 南無妙法蓮華経